Khusoomaat
كتاب الخصومات
About the people and quarrels
 
					مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
 
				
				Narrated `Abdullah:I heard a man reciting a verse (of the Holy Qur’an) but I had heard the Prophet (ﷺ) reciting it differently.  So, I caught hold of the man by the hand and took him to Allah’s Messenger (ﷺ) who said, ’’Both of you are  right.’’ Shu`ba, the sub-narrator said, ’’I think he said to them, ’’Don’t differ, for the nations before you  differed and perished (because of their differences). ’’
Sahih al-Bukhari 2410
Book: 44
Hadith: 1
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2410
Book: 44
Hadith: 1
						حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ النَّزَّالَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَجُلاً، قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم خِلاَفَهَا، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ’’ كِلاَكُمَا مُحْسِنٌ ’’. قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ قَالَ ’’ لاَ تَخْتَلِفُوا فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا ’’.
٢٤١٠ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١
						
					
 
					٢٤١٠ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١
About the people and quarrels
 
					مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
 
				
				Narrated Abu Huraira:Two persons, a Muslim and a Jew, quarreled. The Muslim said, ’’By Him Who gave Muhammad  superiority over all the people! The Jew said, ’’By Him Who gave Moses superiority over all the  people!’’ At that the Muslim raised his hand and slapped the Jew on the face. The Jew went to the  Prophet and informed him of what had happened between him and the Muslim. The Prophet (ﷺ) sent for  the Muslim and asked him about it. The Muslim informed him of the event. The Prophet (ﷺ) said, ’’Do not  give me superiority over Moses, for on the Day of Resurrection all the people will fall unconscious  and I will be one of them, but I will. be the first to gain consciousness, and will see Moses standing  and holding the side of the Throne (of Allah). I will not know whether (Moses) has also fallen  unconscious and got up before me, or Allah has exempted him from that stroke.’’
Sahih al-Bukhari 2411
Book: 44
Hadith: 2
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2411
Book: 44
Hadith: 2
						حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ، قَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ. فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُسْلِمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم  ’’ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَصْعَقُ مَعَهُمْ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ جَانِبَ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ’’.
٢٤١١ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٢
						
					
 
					٢٤١١ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٢
About the people and quarrels
 
					مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
 
				
				Narrated Abu Sa`id Al-Khudri:While Allah’s Messenger (ﷺ) was sitting, a Jew came and said, ’’O Abul Qasim! One of your companions has  slapped me on my face.’’ The Prophet (ﷺ) asked who that was. He replied that he was one of the Ansar.  The Prophet (ﷺ) sent for him, and on his arrival, he asked him whether he had beaten the Jew. He (replied  in the affirmative and) said, ’’I heard him taking an oath in the market saying, ’By Him Who gave  Moses superiority over all the human beings.’ I said, ’O wicked man! (Has Allah given Moses  superiority) even over Muhammad I became furious and slapped him over his face.’’ The Prophet (ﷺ) said,  ’’Do not give a prophet superiority over another, for on the Day of Resurrection all the people will fall  unconscious and I will be the first to emerge from the earth, and will see Moses standing and holding  one of the legs of the Throne. I will not know whether Moses has fallen unconscious or the first  unconsciousness was sufficient for him.’’
Sahih al-Bukhari 2412
Book: 44
Hadith: 3
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2412
Book: 44
Hadith: 3
						حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ جَاءَ يَهُودِيٌّ، فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ضَرَبَ وَجْهِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِكَ. فَقَالَ ’’ مَنْ ’’. قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ. قَالَ ’’ ادْعُوهُ ’’. فَقَالَ ’’ أَضَرَبْتَهُ ’’. قَالَ سَمِعْتُهُ بِالسُّوقِ يَحْلِفُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ. قُلْتُ أَىْ خَبِيثُ، عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَتْنِي غَضْبَةٌ ضَرَبْتُ وَجْهَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ’’ لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الأَرْضُ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ، أَمْ حُوسِبَ بِصَعْقَةِ الأُولَى ’’.
٢٤١٢ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٣
						
					
 
					٢٤١٢ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٣
About the people and quarrels
 
					مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
 
				
				Narrated Anas:A Jew crushed the head of a girl between two stones. The girl was asked who had crushed her head,  and some names were mentioned before her, and when the name of the Jew was mentioned, she  nodded agreeing. The Jew was captured and when he confessed, the Prophet (ﷺ) ordered that his head be  crushed between two stones.
Sahih al-Bukhari 2413
Book: 44
Hadith: 4
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2413
Book: 44
Hadith: 4
						حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيًّا، رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، قِيلَ مَنْ فَعَلَ هَذَا بِكِ أَفُلاَنٌ، أَفُلاَنٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ فَأَوْمَتْ بِرَأْسِهَا، فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ فَاعْتَرَفَ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُضَّ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ.
٢٤١٣ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٤
						
					
 
					٢٤١٣ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٤
If somebody sells a thing for a weak-minded person
 
					مَنْ بَاعَ عَلَى الضَّعِيفِ وَنَحْوِهِ
 
				
				Narrated Ibn `Umar:A man was often cheated in buying. The Prophet (ﷺ) said to him, ’’When you buy something, say (to the  seller), No cheating.’’ The man used to say so thenceforward .
Sahih al-Bukhari 2414
Book: 44
Hadith: 5
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2414
Book: 44
Hadith: 5
						حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم  ’’ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ’’. فَكَانَ يَقُولُهُ.
٢٤١٤ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٥
						
					
 
					٢٤١٤ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٥
If somebody sells a thing for a weak-minded person
 
					مَنْ بَاعَ عَلَى الضَّعِيفِ وَنَحْوِهِ
 
				
				Narrated Jabir:A man manumitted a slave and he had no other property than that, so the Prophet (ﷺ) canceled the  manumission (and sold the slave for him). Nu’aim bin Al-Nahham bought the slave from him.
Sahih al-Bukhari 2415
Book: 44
Hadith: 6
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2415
Book: 44
Hadith: 6
						حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ، لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَابْتَاعَهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ.
٢٤١٥ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٦
						
					
 
					٢٤١٥ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٦
The talk of opponents against each other
 
					كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ
 
				
				Narrated `Abdullah bin Mas`ud:Allah’s Messenger (ﷺ) said, ’’Whoever takes a false oath so as to take the property of a Muslim (illegally)  will meet Allah while He will be angry with him.’’ Al-Ash’ath said: By Allah, that saying concerned  me. I had common land with a Jew, and the Jew later on denied my ownership, so I took him to the  Prophet who asked me whether I had a proof of my ownership. When I replied in the negative, the  Prophet asked the Jew to take an oath. I said, ’’O Allah’s Messenger (ﷺ)! He will take an oath and deprive me  of my property.’’ So, Allah revealed the following verse: ’’Verily! Those who purchase a little gain at  the cost of Allah’s covenant and their oaths.’’ (3.77)
Sahih al-Bukhari 2416
Book: 44
Hadith: 7
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2416
Book: 44
Hadith: 7
						حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ’’ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ’’. قَالَ فَقَالَ الأَشْعَثُ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ’’ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ’’. قُلْتُ لاَ. قَالَ فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ ’’ احْلِفْ ’’. قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ، وَيَذْهَبَ بِمَالِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
٢٤١٦ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٧
						
					
 
					٢٤١٦ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٧
The talk of opponents against each other
 
					كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ
 
				
				Narrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik:Ka`b demanded his debt back from Ibn Abi Hadrad in the Mosque and their voices grew louder till  Allah’s Messenger (ﷺ) heard them while he was in his house. He came out to them raising the curtain of his  room and addressed Ka`b, ’’O Ka`b!’’ Ka`b replied, ’’Labaik, O Allah’s Messenger (ﷺ).’’ (He said to him),  ’’Reduce your debt to one half,’’ gesturing with his hand. Ka`b said, ’’I have done so, O Allah’s  Apostle!’’ On that the Prophet (ﷺ) said to Ibn Abi Hadrad, ’’Get up and repay the debt, to him.’’
Sahih al-Bukhari 2418
Book: 44
Hadith: 8
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2418
Book: 44
Hadith: 8
						حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا، حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى ’’ يَا كَعْبُ ’’. قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ ’’ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ’’. فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ، أَىِ الشَّطْرَ. قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ ’’ قُمْ فَاقْضِهِ ’’.
٢٤١٨ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٨
						
					
 
					٢٤١٨ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٨
The talk of opponents against each other
 
					كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ
 
				
				Narrated `Umar bin Al-Khattab:I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat-al-Furqan in a way different to that of mine.  Allah’s Messenger (ﷺ) had taught it to me (in a different way). So, I was about to quarrel with him (during  the prayer) but I waited till he finished, then I tied his garment round his neck and seized him by it and  brought him to Allah’s Messenger (ﷺ) and said, ’’I have heard him reciting Surat-al-Furqan in a way different  to the way you taught it to me.’’ The Prophet (ﷺ) ordered me to release him and asked Hisham to recite it.  When he recited it, Allah s Apostle said, ’’It was revealed in this way.’’ He then asked me to recite it.  When I recited it, he said, ’’It was revealed in this way. The Qur’an has been revealed in seven  different ways, so recite it in the way that is easier for you.’’
Sahih al-Bukhari 2419
Book: 44
Hadith: 9
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2419
Book: 44
Hadith: 9
						حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا، وَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ، ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا، فَقَالَ لِي ’’ أَرْسِلْهُ ’’. ثُمَّ قَالَ لَهُ ’’ اقْرَأْ ’’. فَقَرَأَ. قَالَ ’’ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ’’. ثُمَّ قَالَ لِي ’’ اقْرَأْ ’’. فَقَرَأْتُ فَقَالَ ’’ هَكَذَا أُنْزِلَتْ. إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مِنْهُ مَا تَيَسَّرَ ’’.
٢٤١٩ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٩
						
					
 
					٢٤١٩ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ٩
Turning out the sinners and the quarrelsome people of the houses
 
					إِخْرَاجِ أَهْلِ الْمَعَاصِي وَالْخُصُومِ مِنَ الْبُيُوتِ بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ
 
				
				Narrated Abu Huraira:The Prophet (ﷺ) said, ’’No doubt, I intended to order somebody to pronounce the Iqama of the  (compulsory congregational) prayer and then I would go to the houses of those who do not attend the  prayer and burn their houses over them.’’
Sahih al-Bukhari 2420
Book: 44
Hadith: 10
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2420
Book: 44
Hadith: 10
						حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ  ’’ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى مَنَازِلِ قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ ’’.
٢٤٢٠ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٠
						
					
 
					٢٤٢٠ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٠
To file a case for fulfilling the will of the deceased
 
					دَعْوَى الْوَصِيِّ لِلْمَيِّتِ
 
				
				Narrated Aisha:Abu bin Zam`a and Sa`d bin Abi Waqqas carried the case of their claim of the (ownership) of the son  of a slave-girl of Zam`a before the Prophet. Sa`d said, ’’O Allah’s Messenger (ﷺ)! My brother, before his  death, told me that when I would return (to Mecca), I should search for the son of the slave-girl of  Zam`a and take him into my custody as he was his son.’’ ’Abu bin Zam`a said, ’the is my brother and  the son of the slave-girl of my father, and was born or my father’s bed.’’ The Prophet (ﷺ) noticed a  resemblance between `Utba and the boy but he said, ’’O ’Abu bin Zam`a! You will get this boy, as the  son goes to the owner of the bed. You, Sauda, screen yourself from the boy.’’
Sahih al-Bukhari 2421
Book: 44
Hadith: 11
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2421
Book: 44
Hadith: 11
						حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ عَبْدَ بْنَ زَمْعَةَ، وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ابْنِ أَمَةِ زَمْعَةَ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصَانِي أَخِي إِذَا قَدِمْتُ أَنْ أَنْظُرَ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ فَأَقْبِضَهُ، فَإِنَّهُ ابْنِي. وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ أَمَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي. فَرَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَبَهًا بَيِّنًا فَقَالَ  ’’ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ ’’.
٢٤٢١ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١١
						
					
 
					٢٤٢١ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١١
Tying the person liable to do mischievous things
 
					التَّوَثُّقِ مِمَّنْ تُخْشَى مَعَرَّتُهُ
 
				
				Narrated Abu Huraira:Allah’s Messenger (ﷺ) sent horsemen to Najd and they arrested and brought a man called Thumama bin  Uthal, the chief of Yamama, and they fastened him to one of the pillars of the Mosque. When Allah’s  Apostle came up to him; he asked, ’’What have you to say, O Thumama?’’ He replied, ’’I have good  news, O Muhammad!’’ Abu Huraira narrated the whole narration which ended with the order of the  Prophet ’’Release him!’’
Sahih al-Bukhari 2422
Book: 44
Hadith: 12
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2422
Book: 44
Hadith: 12
						حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ’’ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ’’. قَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ’’ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ’’.
٢٤٢٢ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٢
						
					
 
					٢٤٢٢ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٢
Fastening and imprisoning in the Haram
 
					الرَّبْطِ وَالْحَبْسِ فِي الْحَرَمِ
 
				
				Narrated Abu Huraira:The Prophet (ﷺ) sent some horsemen to Najd and they arrested and brought a man called Thumama bin  Uthal from the tribe of Bani Hanifa, and they fastened him to one of the pillars of the Mosque.
Sahih al-Bukhari 2423
Book: 44
Hadith: 13
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2423
Book: 44
Hadith: 13
						حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ.
٢٤٢٣ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٣
						
					
 
					٢٤٢٣ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٣
(The creditor’s) pursuit (after his debtors)
 
					الْمُلاَزَمَةِ
 
				
				Narrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik Al-Ansari from Ka`b bin Malik:That `Abdullah bin Abi Hadrad Al-Aslami owed him some debt. Ka`b met him and caught hold of  him and they started talking and their voices grew loudest. The Prophet (ﷺ) passed by them and addressed  Ka`b, pointing out to him to reduce the debt to one half. So, Ka`b got one half of the debt and  exempted the debtor from the other half.
Sahih al-Bukhari 2424
Book: 44
Hadith: 14
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2424
Book: 44
Hadith: 14
						حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ،. وَقَالَ غَيْرُهُ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ دَيْنٌ، فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ، فَتَكَلَّمَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ  ’’ يَا كَعْبُ ’’. وَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ، فَأَخَذَ نِصْفَ مَا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا.
٢٤٢٤ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٤
						
					
 
					٢٤٢٤ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٤
Demanding one’s debts
 
					التَّقَاضِي
 
				
				Narrated Khabbab:I was a blacksmith In the Pre-Islamic period of ignorance, and ’Asi bin Wail owed me some money. I  went to him to demand it, but he said to me, ’’I will not pay you unless you reject faith in  Muhammad.’’ I replied, ’’By Allah, I will never disbelieve Muhammad till Allah let you die and then  resurrect you.’’ He said, ’’Then wait till I die and come to life again, for then I will be given property  and offspring and will pay your right.’’ So, thus revelation came: ’’Have you seen him who disbelieved  in Our signs and yet says, ’I will be given property and offspring?’ ’’ (19.77)
Sahih al-Bukhari 2425
Book: 44
Hadith: 15
						
					
 
					Sahih al-Bukhari 2425
Book: 44
Hadith: 15
						حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَرَاهِمُ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لاَ أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ، فَقُلْتُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ ثُمَّ يَبْعَثَكَ. قَالَ فَدَعْنِي حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ أُبْعَثَ فَأُوتَى مَالاً وَوَلَدًا، ثُمَّ أَقْضِيَكَ. فَنَزَلَتْ {أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا} الآيَةَ.
٢٤٢٥ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٥
						
					
 
					٢٤٢٥ صحيح البخاري
كتاب: ٤٤
حد يث: ١٥
